Traditional Chinese

Traditional chinese translation services

Chinese Language is regarded by most as one of the oldest languages in terms of writing in the world and it has a rich history of nearly six thousand years. As a great language consists of various dialects, the exact number of dialects within Chinese isn’t actually known, but the majority of them can be grouped as following seven categories: Mandarin; Cantonese; Hakka; Wu; Gan; Min and Xiang.
There are 92% of Chinese residents that speak one or more of these dialects. Out of these 92%, the remaining 8% speak Tibeton, Mongolian and Miao. There are two main ways of writing Chinese: Traditional Chinese and Traditional Chinese, which is primarily used in Taiwan and Shen Zhen, both of these are used generically across all the dialects.
Here at Shenzhen Youyitong Translation, we take pride in our traditional Chinese translation and interpreting services for over 10 years. Over this time, we have progressively taken on bigger and more complex projects, and are now a renowned agency for Chinese translation service with a particularly loyal customer base in Asia.
We hire only the very best Chinese to English linguists, and offer a wide range of services including Chinese translation to English and interpretation. We also teach Traditional Chinese for business purposes, so if you’re in a managerial or executive position, this could be right up your street.
When translating, we’re careful to convey the exact meaning communicated in the original document, regardless of the resulting length of the text. Professional translation incorporates interpretation in order to create something that retains the tone and precise meaning intended. Whether you want services of Chinese translation to English (and vice versa), we’ll make sure that your message is communicated effectively so that you can reach your desired audience all over the world.
Whether you just want to translate Traditional Chinese business cards into English, or translate legal documents from English into Traditional Chinese, our team of qualified translators are on hand to do the job efficiently and effectively. We specialise in formal Chinese translations, although we will sometimes use colloquial language where appropriate, such as when informal transcription is required.
Shenzhen Youyitong Translation is proud to have a fantastic team working for us and years of experience in the field in order to give you the best Chinese to English translation, Chinese translation to English interpretation and vice versa. We work quickly and pay close attention to detail on each and every one of our projects, whatever the scale.

Why Choose Shenzhen Youyitong Translation for Chinese Translation?

  • Expertise in Multiple Areas: Shenzhen Youyitong Translationhas expert Traditional Chinese translators in a wide range of subject areas. Whether you have to translate mergers and acquisitions documents, an advertising campaign,medical documents,legal documents,IT,financial documents, bank brochure, or mutual fund prospectus, Shenzhen Youyitong Translation can help.
  • Hundredsof Native Traditional Chinese Translators Available:We have access to hundreds of experienced Chinese translators in different countries who specialize in all types of subjects.
  • Proven Experience and Success: For more than 10 years, Shenzhen Youyitong Translationhas been in the business of delivering high quality language solutions to clients competing in the international marketplace. Our professional Traditional Chinese translators create dynamic documents that will communicate your message to your intended audience.
  • Speed and Scale: Most businesses have urgent translation needs. Shenzhen Youyitong Translation offers around-the-clock support to ensure all your content is translated into Chinese quickly, whether you need to translate two hundred or two million words.
  • Competitive Pricing: Shenzhen Youyitong Translationoffers the highest quality with pricing that is extremely competitive. We’re also happy to offer volume discounts on large projects.

English to Traditional Chinese Document Translation Services:

Engineering & Manufacturing: Patents, Operating Manuals, Calls for Bids & Proposals, Industry Specific Regulations, Feasibility Studies Product, Datasheets,Policies & Procedures, Formal Correspondence Safety/Installation Manuals ,Training Materials ,Presentations ,Annual Reports

Financial Translation: Business reports and presentations,Request for Proposals (RFPs), Request for Information (RFIs) and Due Diligence Questionnaires (DDQ),Compliance Manuals and Code of Ethics Documents,Financial reports, Annual Reports, Financial Statements,Investor communications and Audit reports,Environmental, Social, and Governance (ESG) reports,Prospectuses,Investment, Performance and ,Market reports.

Environmental & Life Sciences: Patents Lab Reports Scientific,Journal Articles ,Studies Product Labels,Descriptions, Patient Education ,Safety Data Sheets , Environmental Regulations ,Confidentiality Agreements ,Public Service Information, Renewable Energy Promotions, Requests for Proposal.

Human Resources:Company Policies & Procedures State & Federal Regulations ,Training Materials ,ERISA Regulations,Employee Handbooks Employment,Contracts ,Compliance Manuals,Codes of Conduct Confidentiality Agreements,Staff Development Programs, Safety Guides ,Review Forms .

Technical & Patent: Patents, Operating Manuals, Calls for Bids & Proposals,Industry ,Specific Regulations, Feasibility Studies, Product Datasheets,Policies & Procedures, Formal Correspondence, User Guides,Training Materials, Presentations, Annual Reports.

Power & Energy:Policies & Procedures, State & Federal Regulations, Calls for Bids & Proposals Industry Specific Regulations,Feasibility Studies, Product Datasheets,Geological Studies,Formal Correspondance, Compliance Certificates,Journal Articles, Power Purchase Agreements, Annual Reports.

International Trade & Commerce:Steering Committee Reports, Partnership Agreements ,Best Practices,Non Disclosure Agreements, Multilateral Agreements, Articles of Incorporation,Treasurer & Financial Documents, Letters of Intent, International Trade Law & Regulations,Letters of Appointment,Financial Documents, Apostilles.

Personal Documents:School Transcripts,Marriage Certificates,Diplomas,Birth Certificates,Personal Property Documents,Immigration Documents,Drivers Licenses, Death Certificates ,Medical Records Travel Documents,Academic Documents,Divorce Decrees.

IT&Software:Software localization ,Web and Mobile App Translation,Translation of Product Documentation & User Manuals,Website Localization,Testing (functional and linguistic),Software Internationalization.

Marketing: Website Localization,Branded Content (Brochures, Reports, Corporate Presentations etc.), Newsletters,Press Releases,Ads (AdWords campaigns, banner ads etc) ,White Papers,Case Studies.

Art & Literature:Fiction and Nonfiction,Journals and Magazines,Poetry and Songs,Textbooks.

Tourism and Hospitality :Audio-guides for museums or cultural visits,Cultural & marketing content creation, Documentaries and biographies,Art exhibits, Catalogues and apps,,Hotel and travel websites,E-commerce and global branding

What Is The Difference Between Traditional Chinese and Traditional Chinese?

Traditional Chinese, sometimes referred to as Mandarin, which is a spoken language, is a written form of the language. It was created by the government of mainland China about 40 years ago to promote public literacy. Traditional Chinese uses about 30 to 40 percent fewer characters, with fewer strokes. This form of Chinese is used primarily in mainland China (People’s Republic of China). So if the document you need translated is going to the mainland , it will most likely need to be an English to Traditional Chinese translation.

Traditional Chinese, on the other hand, is the pre-reform character system that is used by most Chinese speakers outside of mainland China. Examples include Taiwan, Shen Zhen, Macau and Malaysia. If your document will be used in these Chinese-speaking regions, it should be translated from English to Traditional Chinese.

For Chinese readers in the U.S. or Canada, the common practice is to translate a document to both forms of written Chinese. Most Chinese speakers in the West use Traditional characters. But there is a growing Chinese immigrant population that was educated in post-reform mainland China. This population is therefore more accustomed to the simplified character system. We provide both Traditional Chinese and Traditional Chinese character translations.

Scroll to Top